
Une formation en espagnol qui s’adapte à votre niveau et à vos objectifs
Public Visé :
Tout public souhaitant développer ses compétences en espagnol professionnel.
Pré-requis à la formation espagnol professionnel :
Module 1: Aucun
Module 2: Avoir suivi la formation Module 1 Espagnol professionnel
Module 3: Niveau A1 du CECRL
Module 4: Avoir suivi la formation Espagnol professionnel module 3 Espagnol professionnel
Module 5: Niveau A2 du CECRL
Module 6: Avoir suivi la formation Module 5 Espagnol professionnel
Module 7: Espagnol niveau B1
Module 8: Avoir suivi la formation Espagnol professionnel module 3 Espagnol professionnel OU Niveau B2 du CECRL
Objectifs de Formation Espagnol professionnel :
À l’issue de la formation, le stagiaire sera capable de :
- Utiliser un vocabulaire professionnel adapté à son secteur d’activité
- Construire des phrases correctes en espagnol à l’oral et à l’écrit (présent, passé, futur, conditionnel)
- Comprendre un message écrit ou oral en lien avec son activité professionnelle
- Rédiger des écrits professionnels simples (emails, demandes, réponses clients)
- Conduire un échange professionnel (prise de rendez-vous, accueil client, traitement d’une demande)
- Participer à une conversation professionnelle avec fluidité et clarté
- Argumenter et répondre aux objections dans un contexte professionnel
- Interagir de manière autonome avec un interlocuteur hispanophone
À l’issue de la formation, le stagiaire atteindra un niveau :
- A1 à C1 selon son parcours
- Amélioration mesurable des compétences :
- compréhension
- expression
- interaction
Savoirs :
- Utilisateur Elémentaire A1 Peut comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes et des phrases très simples, qui visent à satisfaire des besoins simples et concrets au travail. · Peut se présenter ou présenter quelqu’un et poser à une personne des questions le concernant-par exemple son nom, son lieu d’habitation, ses relations etc., et peut répondre au même type de question. · Peut communiquer de façon simple, si l’interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif/ve.
- Utilisateur Elémentaire A2 Peut comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines de priorité immédiate (par ex. des informations personnelles, le travail, l’environnement familier). · Peut communiquer dans une situation simple et routinière, ne comportant qu’un échange d’informations simple et direct, et sur des activités et des sujets familiers. · Peut décrire avec des moyens simples une personne, un lieu, un objet, son activité, son environnement
- Utilisateur Indépendant B1 Peut comprendre les points essentiels quand un langage clair et standard est utilisé et s’il s’agit de choses familières sur son lieu de travail. · Peut se débrouiller dans la plupart des situations linguistiques rencontrées en déplacement à l’étranger. · Peut donner son opinion de façon simple et cohérente sur des sujets familiers et dans ses domaines d’intervention. · Peut raconter un évènement ou une expérience, décrire un projet, ou un objectif et donner de brèves raisons ou explications pour un plan ou une idée.
- Utilisateur Indépendant B2 Peut comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, comprend une discussion spécialisée dans son domaine professionnel. · Peut communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance telle qu’une conversation avec des locuteurs natifs. · Peut s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un problème, et donner les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
- Utilisateur Expérimenté C1 Peut comprendre une grande gamme de textes longs et exigeants, même en-dehors de son domaine de compétences, ainsi que saisir des significations implicites. · Peut s’exprimer spontanément presque sans effort, sans trop apparemment devoir chercher ses mots. · Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie professionnelle. · Peut donner son opinion sur des sujets complexes de façon claire et bien structurée, décrire ou rapporter quelque chose en détail, et relier le fond à la forme dans ses déclarations.
- Utilisateur Expérimenté C2 Peut comprendre sans effort pratiquement tous les supports écrits ou enregistrés. · Peut restituer faits et arguments de diverses sources écrites et orales en les résumant de façon cohérente. · Peut s’exprimer spontanément, très couramment et de façon différenciée et peut rendre distinctes de fines nuances de sens en rapport avec des sujets complexes.
Compétences :
Compétences écrites:
C1. Identifier et utiliser un vocabulaire courant ou professionnel adapté au contexte,
C2. Maîtriser les principales structures grammaticales nécessaires pour construire des phrases cohérentes et de complexité variée,
C3. Identifier et utiliser des expressions de la vie courante ou professionnelle,
C4. Comprendre un court texte et en dégager le sens global et des détails spécifiques.
C5. Comprendre un énoncé, des instructions ou des questions d’un interlocuteur parlant la langue cible.
Compétences orales
C6. Employer un vocabulaire courant ou professionnel adapté à la situation de communication.
C7. Maîtriser les principales structures grammaticales nécessaires pour construire des phrases cohérentes et de complexité variée.
C8. Communiquer de façon naturelle à l’oral.
C9. Se faire comprendre avec une prononciation claire.
C10. Développer l’interaction et le dialogue.
Organisation de la formation :
Durée de la formation :
- Formation complète : 320h soit 8 modules de 40 heures
- Formation sur mesure : de 10h à 320h ( de 10 à 40h par module): durée réelle Fixée en fonction du profil du stagiaire à l’issue du test de positionnement: entrée en formation en début de module 1 à 8 en fonction du niveau du stagiaire.
Délai d’accès à la formation :
D’un à deux mois en fonction du nombre de participant et du mode de prise en charge.
Accessibilité :
La formation peut être organisée en individuel de façon à permettre une adaptation optimale aux besoins de l’apprenant.
Les supports de formations sont adaptés avec des outils permettant à tous de suivre la formation (grand écran et fonctionnalité d’accessibilité de Windows 10, impression en grosse lettrine et contrastée).
Les formations sont accessibles aux personnes en situation de handicap.
- Analyse des besoins réalisée en amont
- Adaptation des supports et modalités pédagogiques
- Possibilité d’aménagement du rythme et des modalités
- Référent handicap : David SKRABO
Si besoin spécifique, Contactez le référent accessibilité au 09 72 53 44 13
Prochaines sessions de la formation :
Notre organisation en petit groupe et la pédagogie différenciée que nous adoptons nous permettent d’adapter les dates de débuts de formation à chaque stagiaire.
N’hésitez pas à contacter notre coordinatrice afin de déterminer la date la mieux adaptée en fonction de vos acquis, et votre statut au 09 72 53 44 13
Moyens et méthodes pédagogiques :
- Supports pédagogiques numériques et papier
- Plateforme de ressources (documents, audios, vidéos)
- Jeux de rôle et mises en situation professionnelles
- Suivi individualisé
Un parcours individualisé est proposé :
- Test de positionnement initial
- Analyse des besoins professionnels
- Adaptation du contenu, du rythme et des supports
- Suivi pédagogique individualisé avec bilans réguliers
Qualité des formateurs de la formation:
Compétences requises pour animer la formation:
- Diplôme niveau 6 ou 7 en langues
- Expérience professionnelle en formation linguistique
- Expertise en pédagogie pour adultes
Nos formateurs:
Elodie GAUDRY ZACHIA: CAPES d’espagnol – Enseignante en espagnole depuis 2009
Carole WLADON : BTS trilingue – espagnol bilingue – formatrice en langues depuis 2021, professeur d’espagnol en école de commerce
Évaluation des acquis de la formation :
- Évaluation initiale :
- Test écrit et oral de positionnement basé sur le CECRL
- Analyse des besoins professionnels
- Évaluation formative :
- Exercices pratiques à chaque séance
- Mises en situation professionnelles
- Corrections individualisées
- Évaluation finale :
- Test écrit + oral
- Mise en situation professionnelle (jeu de rôle)
- Grille d’évaluation basée sur :
- compréhension
- expression
- interaction
- précision linguistique
- Validation :
- Attestation de formation
- Passage de la certification CLOE (RS6437)
Sanction de formation :
- Attestation de formation
- Passage du test de la certification CLOE Espagnol – code RS6437 – délivrée le 15/11/2023 par la CCI
Parcours :
Formation modulaire avec passage au module suivant après validation du module précédent.
Programme de formation :
Bilan linguistique : première séance de chaque module de 2 à 8
- Évaluation du niveau d’espagnol
- Recenser les documents commerciaux, mails, et écrits à rédiger en espagnol durant la formation
Acquisition et révision du vocabulaire par module :
- Module 1 : Formules de politesse – Date – heure – se présenter – prise de rendez-vous
- Module 2 : Vocabulaire de la vie courante et des achats
- Module 3 :
- Les mots les plus courants dans l’activité du stagiaire
- Les relations commerciales (délais, prix…)
- Module 4 : Vocabulaire de la description détaillée d’un produit ou service
- Module 5 :
- Vocabulaire technique spécifique à l’activité du stagiaire
- Rédaction d’e-mails, de fax et de courriers
- Module 6 : Vocabulaire technique spécifique à l’activité du stagiaire
- Module 7 : Communication d’entreprise – présentation de projet/service
- Module 8 :
- Métiers, fonctions et expression du lien hiérarchique
- Animation de réunion/conférence
- Révisions en fonction des besoins du stagiaire
Applications professionnelles
- Module 1 :
- Comprendre des textes simples
- Préparer des mails « type » en espagnol : envoi de documentation de présentation, remerciement pour un achat/une réservation, remerciement et appel à avis
- Prise de rendez-vous et reformulation
- Module 2 :
- Parler de sujets familiers ou d’intérêt personnel (famille, voyage, loisirs, actualité)
- Comprendre des textes professionnels rédigés essentiellement dans une langue courante
- Comprendre la description d’événements, l’expression de sentiments et de souhaits
- Donner une explication/description simple d’un article, d’une prestation, d’une situation
- Module 3 :
- Comprendre et utiliser les expressions fréquemment utilisées en relation avec le secteur d’activité exercé.
- Comprendre des textes simples en espagnol relatifs à l’activité professionnelle du stagiaire
- ACCUEIL TELEPHONIQUE EN ESPAGNOL
- Recueillir les informations nécessaires pour gérer efficacement un appel
- Prise de rendez-vous en espagnol
- Module 4 :
- S’exprimer de manière simple afin de raconter des expériences, des événements, des projets
- ACCUEIL PHYSIQUE EN ESPAGNOL
- Questions / Reformulation / Traitement des objections
- Les expressions et mots positifs pour améliorer l’image et l’accueil
- Module 5 :
- Comprendre des textes complexes en espagnol relatifs à l’activité professionnelle du stagiaire
- Production d’écrit appliquée à l’activité du stagiaire
- Exprimer les caractéristiques du produit et de l’offre en bénéfice pour l’entreprise cliente et pour l’acheteur
- Module 6 :
- Comprendre des textes en espagnol dans tout contexte professionnel
- Donner les raisons ou explications techniques détaillées
- REPONDRE AUX OBJECTIONS
- Établir le répertoire des objections classiques en espagnol
- Formaliser des exemples de réponse type en espagnol : – aux objections prix / aux objections qualité / aux objections SAV / aux objections délais – Mises en situations
- Module 7 :
- Donner les raisons ou explications de ses opinions ou projets
- Écrire dans tout contexte professionnel
- Participer à une réunion en langue espagnole
- Négocier pour vendre un service ou un produit
- Connaître les techniques pour parvenir à un accord à la mode hispanique
- Formaliser la transaction en espagnol
- Module 8 :
- Donner les raisons ou explications techniques pointues
- Écrire dans tout contexte professionnel
- Animer une conférence en langue espagnol
Révision de la syntaxe et grammaire dans chaque module de 2 à 8
- Dates et heures.
- Éléments de syntaxe
- Genre et nombre
- Le groupe nominal et ses accords
- Formation de l’adjectif et emplois
- Formation et emploi du comparatif et du superlatif
- Les pronoms
- Conjugaison (présent, futur et passé)
- Accords dans le groupe verbal
- Utiliser la forme interrogative
- Maitriser le conditionnel
- La concordance des temps
Programme détaillé par demi-journée ou séance
Module 1:
Séance 1
• Évaluation d’entrée en formation : afin de définir le niveau à oral et à écrit de chaque stagiaire + Bilan d’évaluation
Séance 2
• S’exprimer au présent / Présent de l’indicatif / Evaluation + Correction de l’évaluation
• Parler de son quotidien professionnel, de ses fonctions
Séance 3
• Se présenter parler de soi
• Poser une question en espagnol
• Le vouvoiement
Séance 4
• Rencontrer quelqu’un: échange professionnel
• Expression du souvenir
• Quelques expressions clés: pour saluer, se présenter, interroger, quelqu’un demander quelque chose s’excuser, exprimer son incompréhension remercier dire revoir.
Séance 5
• Donner des consignes professionnelles
• Expression du passé
• Nuancer ses propos : MAIS
Séance 6
• S’exprimer au futur / Evaluation + Correction de l’évaluation
• Faire des hypothèses / Le futur hypothétique
Séance 7
• L’imparfait, temps du passé
• Expression de la condition // le conditionnel et AUNQUE = même si
Séance 8
• S’orienter ,le mouvement / les déplacements (moyens de transport)
• Les différences par rapport au français
Séance 9
-exprimer l’ordre : l’impératif (directement lié au subjonctif présent, ce qui nous permet de faire un rappel des connaissances passées)
-les codes culturels / le langage non verbal + Evaluation + Correction de l’évaluation
Séance 10
– Expression d’une action révolue : le passé simple / Evaluation + Correction de l’évaluation
– Exprimer l’impatience, la colère, une plainte, une menace, une insulte, un refus, un désaccord.
Chaque Module de 2 à 8 est organisé suivant la même structure avec un niveau d’évolution et d’approfondissement évoluant à chaque module :
Demi-journée/séance 1
- Présentation du formateur et des stagiaires individuellement
- Évaluation d’entrée en formation : afin de définir le niveau à oral et à écrit de chaque stagiaire
- Bilan d’évaluation
- Recenser les documents professionnels (documents commerciaux, mails, brochures, et écrits à rédiger en espagnol durant la formation)
Demi-journée/séance 2
- Vocabulaire : remise des fiches de vocabulaire du module et analyse de celles-ci
- Révisions de grammaire par exercices écrits
- L’accentuation en espagnol
- Se présenter/présenter son activité professionnelle en espagnol
Demi-journée/séance 3
- Compréhension écrite : analyse de documents professionnels
- Exercices d’écoute et de compréhension orale
- Conjugaison : s’exprimer au présent
Demi-journée/séance 4
- Exercices d’écoute et de compréhension orale
- Conjugaison : s’exprimer au passé
- Poser une question en espagnol
Demi-journée/séance 5
- Oral autour du dialogue : jeux de rôle entre les stagiaires
- Conjugaison : s’exprimer au futur
Demi-journée/séance 6
- Exprimer la condition
- Compréhension orale
- Exprimer une opinion
Demi-journée/séance 7
- La comparaison
- Application sur la présentation d’un produit / d’un service
Demi-journée/séance 8
- Oral professionnel : mises en situation puisées dans l’expérience professionnelle des stagiaires sous forme de jeux de rôle ou le formateur joue un client/manager ou toute personne en relation professionnelle avec le stagiaire
- Analyse de pratique
Demi-journée/séance 9
- Conjugaison : utilisation des temps à bon escient
- Expression écrite
Demi-journée/séance 10
- Évaluation de fin de formation
- Correction de l’évaluation
- Retour sur les points de grammaire mis à jour par l’évaluation
- Bilan de fin de formation
Les + de cette formation
- Une pédagogie active et pratique amène les participants à créer des documents, des courriers, des notes avec des présentations variées.
- La formation pouvant être organisée entièrement en individuel
Dernière mise à jour le : 25 mars 2026


